Busca el código o mensaje que muestra tu control. Los ⚠ son críticos.
| Código / mensaje | Control | Significado | Qué hacer |
|---|---|---|---|
| ⚠ Back-reflection / Luz reflejada | Fuente (Raycus/MAX/IPG) | Exceso de luz reflejada hacia la fuente (típico al cortar reflectivos o lámina muy pulida sin protección). | Detén el corte. Activa ARC/anti-reflexión. No cortes reflectivo sin protección. Si persiste, contacta soporte: hay riesgo de daño a la fuente. |
| Emergency Stop | CypCut/FSCUT, SC2000, BCS100 — todos los controladores | Senial activa en boton/puerto de paro de emergencia. En CypCut: deshabilita TODOS los servos y movimiento XYZ. | Resolver la condicion fisica. Verificar que el boton no este presionado. Reset manual en software. Ejecutar Return Origin antes de reanudar. |
| BCS100 Alarm | CypCut/FSCUT — controlador BCS100 | El controlador de altura BCS100 ha generado una alarma interna. CypCut deshabilita solo XY (Z desconocido — riesgo de colision si XY se mueve). | Revisar pantalla/interfaz del BCS100. Identificar sub-alarma especifica (ver tabla BCS100 1.1–1.15). Resolver causa raiz antes de limpiar. |
| Z Limit– / Z Axis Limit Enabled | CypCut/FSCUT, FSCUT1000S (5.1.1/5.1.3), BCS100 (1.1) | Sensor de limite negativo del eje Z activado. En CypCut: inhabilita dry run y jog. | Mover Z en direccion positiva. Verificar sensor (logica NA/NC). Revisar cableado. Limpiar sensor de polvo/aceite. |
| Z Limit+ / Axis 4 Limit / Z+ Limit Signal is Valid | CypCut/FSCUT, FSCUT1000S (5.1.4), BCS100 (1.4) | Limite positivo del eje Z o eje 4 activado. Puede aparecer tambien al ajustar foco si ajuste de posicion de foco tiene valor incorrecto. | Mover Z hacia abajo. Si aparece al ajustar foco: restablecer ajuste de posicion de foco a 0 y presionar flecha derecha. Verificar 'Return distance' y 'Dock position' en BCS100. |
| Out of Z Range | FSCUT1000S (5.1.2), BCS100 (1.2), SC2000 | El eje Z supero el rango de recorrido configurado. Alarma comun despues de falla de energia o cuando no se ejecuto Go Origin. | Ejecutar Go Origin en Z. Verificar parametro de rango Z. Verificar que encoder responda correctamente. |
| Servo Alarm | CypCut/FSCUT, FSCUT1000S (5.1.5), BCS100 (1.5), SC2000 | El driver servo de cualquier eje reporta falla. Pin ALM activo. En BCS100 se lee en pin 14 de entrada. | 1) Verificar display del driver servo. 2) Revisar cableado del pin ALM. 3) Confirmar parametro 'Servo Type' en BCS100. 4) Verificar senal de habilitacion (SON). 5) Revisar interferencia en cableado. |
| Encoder Abnormally Moving | FSCUT1000S (5.1.6), BCS100 (1.6) | BCS100/FSCUT1000S en reposo pero el encoder reporta cambio de posicion. Indica vibracion externa, cableado suelto o rigidez servo baja. | Fijar terminales. Aumentar rigidez del servo. Blindar y aterrizar cable encoder. Agregar anillo de ferrita al cable. |
| Encoder Has No Response | FSCUT1000S (5.1.7), BCS100 (1.7) | Sistema envio voltaje al servo pero encoder no retorna feedback. El servo debe estar configurado en modo velocidad. | Verificar cableado completo. Confirmar modo velocidad en servo. Revisar parametro 'Servo Type' en BCS100. Verificar que senal zero-clamp no este activa permanentemente. |
| Position Deviation is Too Large / Encoder Deviation Large | FSCUT1000S (5.1.8), BCS100 (1.8) | Diferencia entre posicion objetivo y feedback del encoder supera el umbral. El servo no puede seguir la instruccion de posicion. | Verificar/invertir direccion del encoder si aplica. Revisar interferencia en cable encoder. Verificar que el eje Z se mueva libremente (no trabado). Reducir aceleracion. |
| Capacitance is 0 / Capacity is 0 | FSCUT1000S (5.1.9), BCS100 (1.9), CypCut | El sistema no detecta capacitancia en la boquilla (valor en pantalla: 0). Causa mas comun: boquilla tocando la lamina o cortocircuito interno. | 1) Separar cabeza de la lamina. 2) Verificar humedad en cabeza laser. 3) Revisar conexion boquilla–amplificador. 4) Verificar que no haya cortocircuito boquilla+/carcasa–. 5) Si amplificador daniado: reemplazar. |
| Local Capacitance Decrease / Local Capacity Small | FSCUT1000S (5.1.10), BCS100 (1.10) | Capacitancia local cayo mas alla del umbral de alarma. Causas comunes: cambio de material, temperatura alta en boquilla, plasma de acero inox con film. | Recalibrar capacitancia. Si acero inox con film: retirar film antes de cortar. Aumentar altura de seguimiento (>0.5 mm). Mejorar aterrizado de la maquina. Aumentar presion de gas. Revisar rango de calibracion (2D: min 15mm; 3D: min 10mm). |
| Capacitance Abnormally Became Larger / Sample Capacity Large | FSCUT1000S (5.1.11), BCS100 (1.12) | Capacitancia actual mayor que el valor de calibracion inicial o umbral maximo. Indica contacto fisico o agua en la cabeza. | Verificar contacto fisico cabeza–lamina. Revisar humedad en cabeza. Recalibrar. Verificar conexiones. |
| Following Deviation is Too Large / Follow Deviation Large | FSCUT1000S (5.1.12), BCS100 (1.11) | En modo seguimiento, la distancia real entre boquilla y lamina cambia abruptamente (cabeza salio del borde de la lamina o vibracion severa). | Verificar que el programa no salga del borde del material. Asegurar la lamina firmemente. Ajustar parametro 'Max Follow Delay' para reducir sensibilidad si hay falsas alarmas. |
| Network Alarm / BCS100 Network Timeout | FSCUT1000S (5.1.15), CypCut, SC2000 FTC | Perdida de comunicacion de red entre CypCut/FSCUT y el BCS100 (o entre SC2000 y su FTC). Sub-alarmas: longitud de trama, buffer lleno, ID de instruccion erroneo. | 1) Verificar cable Ethernet (usar cable industrial blindado). 2) Verificar IP del BCS100 (debe ser de la misma subred que la PC). 3) Verificar que BCS100 este encendido. 4) Deshabilitar firewall de Windows temporalmente. 5) Reiniciar BCS100 y CypCut. |
| Move Close to Board / Jog Nearby Board / Tip Touch / Cutting Head Touch Panel | FSCUT1000S (5.1.14), BCS100 (1.15), SC2000, CypCut | La cabeza de corte esta demasiado cerca o toco fisicamente la lamina. En SC2000: 'Cutting Head Touch Panel Alarm'. En BCS100: 'Jog Nearby Board'. | Subir Z manualmente de inmediato. Verificar calibracion de capacitancia BCS100. Ajustar parametro 'Cut Height'. Recalibrar si fue necesario mover partes. |
| Use Period Has Expired / Expiration of Time / Laser is Locked | FSCUT1000S (5.1.13), BCS100 (1.13), SC2000 | El periodo de uso registrado del sistema o de la fuente laser ha expirado. En SC2000: 'Laser is Locked' cuando la vida util de la fuente expira. | Contactar distribuidor/fabricante para renovar registro o licencia. En SC2000: solicitar desbloqueo de la fuente laser. |
| Motion Control Card Initialization Fails | FSCUT2000C / CypCut — tarjeta BMC1604V2 | Tarjeta de control de movimiento (BMC1604V2 en FSCUT2000C) no responde al iniciar CypCut. Diagnostico por LEDs de la tarjeta. | Abrir Administrador de dispositivos → Accion → Buscar cambios en hardware. Si LED 1p-2p: revisar cableado BMC1604↔BCL3766. Si LED normal pero falla: reinsertar en slot PCI o cambiar slot. Ver tabla completa de LEDs en seccion 7. |
| Dual-drive Excessive Deviation / Gantry Alarm | FSCUT2000C, CypCut | Error de posicion entre los dos motores del portico gantry supera el umbral configurado. Si llega al maximo de desviacion: alarma inmediata. | Ajustar parametro 'Gantry Deviation Tolerance' en Platform Config. Reducir aceleracion del proceso. Revisar mecanica del portico. Ejecutar Go Origin + recalibrar sincronizacion. |
| Soft Limit Alarm / X/Y Axis Software Positive/Negative Limit | CypCut, SC2000, FSCUT | El movimiento comandado supera el limite de software configurado en cualquier eje. Error muy comun al ejecutar Go Origin con 'Enable Software Limit' activo. | Verificar coordenadas y tamano del programa. Ejecutar Return Origin para corregir coordenadas. NO habilitar 'software limit' antes de Go Origin en SC2000. |
| Gas Pressure Alarm | CypCut/FSCUT, SC2000 | Presion de gas auxiliar baja o senal del sensor de presion activa en el puerto de entrada configurado. | Verificar suministro de gas, regulador, mangueras y electrovalvula. Revisar cableado del canal de entrada de alarma de gas configurado en Platform Config. |
| Water Chiller Alarm / E101 Water Chiller Over-Temp | CypCut (E101), SC2000 | Temperatura del refrigerador excede el limite seguro de operacion. Codigo E101 en algunos sistemas CypCut. | Apagar la fuente laser de inmediato. Verificar temperatura del agua refrigerante (debe ser <35 °C). Verificar flujo de agua. Limpiar filtro del refrigerador. |
| Laser System Alarm / Laser Source Alarm | SC2000, CypCut | La fuente laser reporta alarma interna. Puede ser de potencia, interlock externo/interno, salida de laser o estado desconocido. En SC2000: categoria 'Laser source alarms' con 7 sub-tipos. | Revisar pantalla de la fuente laser para codigo especifico del fabricante (IPG, Raycus, MAX tienen codigos propios). Verificar interlocks fisicos (puertas, cubiertas). Contactar soporte del fabricante del laser si es alarma interna. |
| FTC Signal Wire Alarm / FTC Not Connected | SC2000 (FTC) | Cable de senal del FTC/BCS100 no conectado correctamente o roto. En SC2000: variacion de capacitancia del FTC menor a 200. | Verificar y reconectar cable de senal FTC. Si variacion de capacitancia <200: verificar boquilla y conexiones. Recalibrar FTC. |
| FTC Follow Error Alarm | SC2000 (FTC alarms) | Error de seguimiento del FTC fuera de rango (5 mm por defecto en SC2000). | Ajustar parametro de error de seguimiento permitido. Verificar estado de la lamina (borde, vibracion). Recalibrar FTC. |
| ZF Axis Value Warning | SC2000 | La coordenada del eje Z reportada por el FTC es anomala en SC2000. | Verificar posicion Z actual. Ejecutar Go Origin en el eje Z. Revisar parametros del FTC. |
| Auto Focus Alarms (hardware/software limit, servo invalid, not go origin, gas pressure, high temperature) | SC2000 (Auto focus alarms) | Categoria de 9 alarmas del sistema de enfoque automatico en SC2000: limites fisicos/software positivo-negativo, servo invalido, sin origen, baja/alta presion de gas, alta temperatura. | Por tipo: limites → mover en direccion contraria y verificar origen; servo invalido → revisar driver; sin origen → ejecutar Go Origin en eje de enfoque; presion gas → verificar regulador; temperatura → verificar refrigeracion del cabezal. |
| Extended Card Alarms (NEG/POS Limit, Servo Warning, Emergency Stop) | SC2000 (Extended card alarms) | Categoria de alarmas de la tarjeta de expansion del SC2000: limites de hardware/software negativo-positivo, alarma de servo, paro de emergencia, y hasta 10 alarmas adicionales numeradas. | Verificar ejes conectados a la tarjeta de expansion. Mismas acciones que para los ejes principales (limites → mover en direccion contraria; servo → revisar driver). |
| Battery Lost Lock | BCS100 (1.14) | Bateria del BCS100 sin registrar fue desconectada. El controlador pierde su estado de activacion. | Registrar el controlador con el distribuidor. Reemplazar bateria si es necesario. |
| LED 1p-1p (BMC1604V2) | FSCUT2000C — tarjeta BMC1604V2 | Funcionamiento normal de la tarjeta de control FSCUT2000C. | Sin accion requerida. |
| LED 1p-2p (BMC1604V2) | FSCUT2000C — tarjeta BMC1604V2 | Comunicacion anormal entre BMC1604 y BCL3766. | Revisar cableado entre las dos tarjetas. |
| LED 2p-3p (BMC1604V2) | FSCUT2000C — tarjeta BMC1604V2 | Falla en actualizacion de firmware ARM. | Enviar a reparacion. |
| Inter Lock Alarm | Raycus RFL-C series | El circuito de interlock del láser está abierto/desconectado. Ocurre cuando alguna puerta de seguridad está abierta o el cable de interlock está desconectado. | 1. Verificar puertas de seguridad cerradas. 2. Cortar pines de InterLock con puente provisional para prueba. 3. Reiniciar láser. 4. Si persiste: contactar Raycus. |
| ACDC1 Alarm | Raycus RFL-C series | Falla del módulo de alimentación AC/DC interno o pérdida súbita de energía del suministro eléctrico. | 1. Verificar voltaje AC de entrada normal (±10% del nominal). 2. Revisar interruptor y protecciones. 3. Reiniciar. 4. Si persiste: reemplazar fuente o contactar Raycus. |
| ACDC2 Alarm | Raycus RFL-C series | Sobrecorriente o sobrevoltaje interno detectado en el driver de corriente constante. | 1. Verificar voltaje AC estable (revisar estabilizador). 2. Reiniciar. 3. Si persiste: servicio técnico Raycus. |
| T1 Alarm (Temperatura Baja) | Raycus RFL-C series — 4 puntos de monitoreo T1-T4 | Punto de monitoreo de temperatura interno (T1). En Raycus RFL-C, T1/T2 (y T3/T4 en alta potencia) son SENSORES de temperatura, no indican alto/bajo. Si salta: revisa chiller (flujo, set-point), condensación y ambiente. | 1. Esperar que la temperatura del agua del chiller supere 10 °C. 2. Reiniciar. 3. Si sensor dañado: contactar Raycus. |
| T2 Alarm (Temperatura Alta) | Raycus RFL-C series — 4 puntos de monitoreo T1-T4 | Punto de monitoreo de temperatura interno (T2). En Raycus RFL-C, T1/T2/T3/T4 son SENSORES de temperatura, no dirección alto/bajo. Si salta: revisa chiller y condensación. | 1. Verificar chiller encendido y funcionando. 2. Setpoint agua 22-25 °C. 3. Revisar caudal y conexiones. 4. Cuando temperatura baje de 30 °C: reiniciar. 5. Si persiste: Raycus. |
| Hum Alarm (Humedad/Condensación) | Raycus RFL-C series — crítica en México temporada húmeda | Temperatura de la placa de enfriamiento interna está por debajo del punto de rocío (dew point). Riesgo INMEDIATO de condensación sobre componentes electrónicos. Condición operativa: ambiente >25 °C y HR >50% con agua fría. CDA (Clean Dry Air) requerido 30 min antes si aplica. | ACCIÓN INMEDIATA: 1. Detener emisión. 2. NO reiniciar hasta resolver. 3. AC del local por 30 min mínimo. 4. Subir setpoint del chiller por encima del punto de rocío. 5. Usar CDA si HR>50%. |
| ⚠ Current Driver Alarm | Raycus RFL-C series | Error en el driver de corriente constante interno (tarjeta de módulo). Puede indicar daño por back-reflection severa acumulada. | 1. Reiniciar. 2. Si persiste: NO reparar en campo. Enviar a servicio Raycus. Probable daño de módulo interno. |
| Laser Out Alarm | Raycus RFL-C series — solo activo durante emisión | Sistema no detecta señal de luz láser al intentar emitir. Posible daño de módulo de salida, falla de fibra, o conector QBH mal insertado. | 1. Verificar QBH limpio y bien asentado. 2. Reiniciar. 3. Si persiste: inspección técnica de fibra y módulo. Contactar Raycus. |
| ⚠ Laser Power Alarm | Raycus RFL-C series — solo activo durante emisión | Potencia de emisión no alcanza el valor configurado. Indica degradación de módulo láser, contaminación óptica del QBH, o daño acumulado por back-reflection. | 1. Limpiar conector QBH. 2. Reiniciar. 3. Medir potencia con powermeter. 4. Si potencia baja confirmada: servicio técnico Raycus. |
| ⚠ Back-Reflection Alarm / Reflected Light Alarm | Raycus RFL-C series — crítica en corte de Cu/Al/latón | Sensores internos detectan luz reflejada excesiva retornando hacia la fuente. Cobre: 95-98% reflectividad @ 1064 nm. Latón: 60-80%. Aluminio: 60-90%. Modelos CE/Global tienen modulación automática antes de shutdown. Sin protección: daño permanente a diodos de bombeo. | 1. Detener emisión. 2. Diagnosticar material y posición de foco. 3. Reiniciar (Raycus). 4. Ajustar: ramp de potencia en piercing, defocus +0.5-2mm, O2 para Cu, N2 para Al, reducir potencia máxima. 5. Si ocurre >3 veces: servicio técnico. |
| Front lamp warning (baja potencia de salida / PD Alarm) | MAX Photonics MFSC series — fotodiodo interno | MAX Photonics Monitor: "Front lamp warning" — fallo en la prueba de la ruta óptica interna (low output / PD). El fotodiodo interno (PD) detecta potencia de salida anormalmente baja. Causas: frecuencia de modulación muy baja, potencia de pico insuficiente, falla del módulo, o contaminación óptica interna. | 1. Reiniciar sin emitir luz. 2. Verificar si hay rayo guía (red beam). 3. Si hay rayo guía: verificar parámetros de modulación. 4. Verificar voltaje DC del módulo de alimentación. 5. Si no hay rayo guía: contactar MAX. |
| Water Flow Warning / Chiller Flow Alarm | MAX Photonics MFSC series — interlock chiller | Caudal de agua del chiller insuficiente o fuera de rango. Alarma generada por el chiller y transmitida al interlock del láser. | 1. Nivel de agua en zona verde del indicador. 2. Purgar aire del circuito. 3. Modo autocirculación en chiller. 4. Limpiar filtro. 5. Reiniciar chiller. 6. Si persiste: reemplazar sensor o bomba. |
| Water cooling plate overheat warning | placa de enfriamiento de agua (MFSC G4.0) — verifica que el set-point del chiller cumpla el requisito; NO es overheat del módulo de diodos | Temperatura interna del módulo combinador o diodos de bombeo excede el límite de seguridad. Setpoint del chiller fuera de rango o caudal insuficiente son causas principales. | 1. Verificar setpoint del chiller (22-25 °C). 2. Verificar caudal. 3. Esperar enfriamiento. 4. Reiniciar. 5. Si persiste: servicio técnico. |
| QBH Installation Alarm | MAX Photonics MFSC series — conector de cabezal | El conector QBH no está correctamente insertado en el receptáculo del cabezal de corte. Activa interlock de seguridad de fibra. | 1. Apagar. 2. Desconectar QBH. 3. Limpiar contactos con alcohol isopropílico y tela sin pelusa. 4. Reconectar firmemente hasta el enclavamiento. 5. Reiniciar. |
| Emergency Stop Alarm | MAX Photonics MFSC series — E-stop | El botón de paro de emergencia fue activado. El láser trabaja nuevamente después de ser reiniciado. | 1. Liberar/desbloquear botón E-stop (girar en sentido horario). 2. Reiniciar el láser. |
| ⚠ Back-Reflection Alarm (Combining Module) | MAX Photonics MFSC series — módulo combinador | El módulo combinador detectó luz reflejada excesiva. Respuesta: la fuente de alimentación principal corta el suministro y el láser se apaga automáticamente. G4.0+: modulación automática antes de shutdown. | 1. Apagado automático ocurre. 2. Diagnosticar material/parámetros. 3. Reiniciar desde Monitor Software. 4. Ajustar parámetros de corte para reflectivos. Ver Sección 4 del catálogo. |
| RS232 Communication Error | MAX Photonics MFSC series — comunicación CNC-fuente | Pérdida de comunicación serial entre el control CNC y la fuente láser. Cable desconectado, baudrate incorrecto, o falla de tarjeta de comunicación. | 1. Verificar conexión física RS232/USB. 2. Verificar parámetros (baudrate, paridad, stop bits). 3. Reiniciar software CNC. 4. Si persiste: probar cable nuevo. |
| ⚠ High Reflection (HR) / Back Reflected Power Exceeded | IPG YLS/YLR series — crítica en reflectivos | La potencia reflejada de vuelta supera el nivel máximo preinstalado. IPG tiene patente propia de back-reflection isolation. Reset con comando RERR por RS-232 o panel táctil. Si se convierte en Critical Error: no reseteable. | 1. Verificar posición de foco correcta. 2. Reset con comando RERR o panel táctil. 3. Contactar IPG para parámetros en materiales reflectivos. 4. Usar N2 como gas de asistencia. 5. Si crítico: ver Critical Error. |
| Overheat (OH) / Module Overheat | IPG YLS/YLR series — umbral módulo ≥35 °C | IPG: Overheat (OH). Serie YLS salta a ≥35 °C de módulo; serie YLR antigua se apaga >55 °C. Corta emisión. Revisa chiller (flujo/temperatura), condensación y ambiente. | 1. Limpiar filtros del chiller regularmente. 2. Verificar nivel de refrigerante. 3. Inspeccionar bomba. 4. Despejar ventilación. 5. Apagar hasta enfriar por debajo del umbral. 6. Reiniciar. |
| ⚠ Critical Error (CE) | IPG YLS/YLR series — NO reseteable en campo | Error crítico interno. Apaga fuente y emisión completamente. NO se limpia con RERR ni reinicio. Requiere servicio de fábrica IPG. Causas: defecto de PCB, daño severo por back-reflection, falla de módulo de diodos. Comando diagnóstico: RMEC lee el Module Error Code. | PROTOCOLO CRÍTICO: 1. Apagar inmediatamente. 2. Ejecutar RMEC por RS-232 para leer Module Error Code. 3. Registrar código. 4. Contactar IPG Technical Support con código RMEC. 5. NO intentar reparación en campo. Servicio de fábrica requerido. |
| Fiber Interlock (FI) / Optical Interlock Error | IPG YLS/YLR series — seguridad de fibra | Circuito de interlock de la fibra de entrega está abierto. Detecta que la fibra o el cabezal óptico no están correctamente conectados. Causa frecuente: conector QBH suelto o cable de fibra dañado mecánicamente. | 1. Apagar. 2. Verificar y apretar conector QBH firmemente. 3. Inspeccionar cable de fibra por daño físico visible. 4. Revisar/reemplazar switches de interlock si están dañados. 5. Reiniciar. |
| Power Supply Failure (PS Alarm) | IPG YLS/YLR series — módulo 24V | Falla del módulo de alimentación de 24V o del sistema de potencia interno. Variaciones de voltaje de entrada o módulo defectuoso. | 1. Verificar voltaje de entrada (usar estabilizador/UPS si hay variaciones). 2. Reiniciar. 3. Si persiste: reemplazar módulo de potencia con repuestos aprobados IPG. |
| Low Water Flow Laser / Low Water Flow Fiber Connector | IPG YLS/YLR series — circuito primario y secundario | Caudal insuficiente en circuito primario (fuente) o circuito secundario (conector de fibra/cabezal). IPG tiene dos circuitos de enfriamiento con monitoreo independiente. | 1. Verificar nivel de agua del chiller. 2. Verificar bomba funcionando. 3. Purgar aire del circuito. 4. Limpiar filtros. 5. Revisar tuberías por obstrucción o doblez. |
| ⚠ Water in Laser | IPG YLS/YLR series — CRÍTICA | Presencia de agua dentro de la carcasa del láser. Alarma crítica — daño eléctrico catastrófico posible. Causas: condensación severa, fuga de refrigerante, falla de sello. | ACCIÓN INMEDIATA: 1. Apagar todo. 2. NO reiniciar bajo ninguna circunstancia. 3. Contactar IPG Photonics de inmediato para servicio de emergencia. |
| E1 — Temperatura ambiente ultra-alta | S&A Teyu CW-6200 / CWFL — umbral >40 °C | La temperatura del ambiente supera 40 °C (umbral verificado). El ambiente óptimo es 20-30 °C. Presionar botón '▶' para leer valor 't1' en el display del controlador. | 1. Verificar temperatura del local con botón ▶ (leer 't1'). 2. Si >40 °C: mejorar ambiente. 3. Reubicar chiller con espacio mínimo 30 cm. 4. Limpiar filtros y condensador (presión <3.5 Pa). 5. Verificar sensor. |
| E2 — Temperatura del agua ultra-alta | S&A Teyu CW-5200 / CW-6200 / CWFL — sistema de refrigeración | Temperatura del agua de salida supera el límite de alarma. Indica falla en el sistema de refrigeración: compresor, ventilador del condensador, fuga de refrigerante, o bloqueo. Umbral numérico exacto no publicado por S&A Teyu. | 1. Verificar ventilador del condensador (ruido anormal, capacitor). 2. Medir voltaje en puntos 2 y 4 del controlador. 3. Revisar compresor (vibración, corriente). 4. Inspeccionar tuberías por manchas de aceite (fuga). 5. Revisar evaporador por frost anormal. 6. Si fuga: técnico de refrigeración. |
| E3 — Temperatura del agua ultra-baja | S&A Teyu CW-5200 / CW-6200 / CWFL | Temperatura del agua demasiado baja. Riesgo de daño por frío o condensación. Típicamente ocurre cuando el setpoint está demasiado bajo para las condiciones. | 1. Aumentar setpoint de temperatura en el controlador. 2. Verificar configuración de parámetros. 3. Esperar estabilización. |
| E4 — Falla sensor temperatura ambiente | S&A Teyu CW-5200 / CW-6200 / CWFL | El sensor de temperatura ambiente (t1) está defectuoso o desconectado. Prueba: colocar sensor en agua a ~30 °C y comparar valor medido vs real. | 1. Verificar conexión del sensor. 2. Prueba de constante en agua a 30 °C. 3. Si lectura incorrecta: reemplazar sensor. 4. Contactar soporte S&A Teyu. |
| E5 — Falla sensor temperatura del agua | S&A Teyu CW-5200 / CW-6200 / CWFL | El sensor de temperatura del agua está defectuoso o desconectado. Puede causar que el chiller opere fuera de rango sin alarma real de temperatura. | 1. Verificar conexión del sensor. 2. Prueba comparativa de temperatura. 3. Si incorrecto: reemplazar sensor. |
| E6 — Flujo bajo / Escasez de agua | S&A Teyu CW-6200 / CWFL — interlock hacia fuente láser | Nivel de agua insuficiente o caudal de circulación por debajo del umbral mínimo. El chiller abre el relé de interlock, lo que detiene la fuente láser conectada. Causas: nivel bajo en indicador verde, aire atrapado, filtro bloqueado, tubería obstruida, sensor de flujo defectuoso. | 1. Nivel de agua en mitad superior de zona verde. 2. Agregar agua purificada/destilada. 3. Modo autocirculación, llenar al máximo, purgar aire. 4. Limpiar filtro de malla. 5. Revisar tuberías. 6. Si sensor defectuoso: reemplazar. |
| E7 — Falla bomba de circulación | S&A Teyu CW-6200 / CWFL — bomba de circulación | La bomba de circulación del chiller no genera caudal suficiente. Causas: rotor desgastado, bomba bloqueada por sedimentos, falla eléctrica del motor, condensación dañó devanados. | 1. Modo autocirculación para diagnosticar. 2. Verificar si la bomba arranca (sonido del motor). 3. Limpiar bomba de sedimentos. 4. Revisar alimentación eléctrica del motor. 5. Si mecánicamente dañada: reemplazar bomba. |
| Bit 24 — Low Temperature | Fuente IPG YLR/YLS | Bit de estado 24. La temperatura del chasis (case) de la fuente es demasiado baja; la fuente apaga la alimentación principal y la emisión para evitar condensación interna. Aparece típicamente al arrancar en frío o con agua de enfriamiento muy fría. | Verifica que las condiciones ambientales y la temperatura del agua estén dentro del rango especificado. El mensaje y el bit desaparecen solos cuando la temperatura del módulo vuelve al rango de operación. Espera a que el chiller lleve el agua al set point antes de emitir. |
| Bit 1 — Overheat | Fuente IPG YLR/YLS | Bit de estado 1. La temperatura del chasis de la fuente es demasiado alta; se apaga la alimentación principal y la emisión. | Revisa que la temperatura ambiente y del agua estén en rango y que haya flujo de aire suficiente. El bit se borra solo cuando la temperatura del módulo baja al rango de operación. Verifica el chiller (set point, flujo, intercambiador). |
| Bit 6 — Module Disconnected | Fuente IPG YLR/YLS | Bit de estado 6. Se perdió la comunicación de datos digitales con el módulo láser interno de la fuente (error de comunicación interna). Se apaga la alimentación principal y la emisión. Es el bit que IPG usa para la falla de comunicación interna; esta serie no expone un bit de error CAN separado. | Intenta resetear el error (comando RERR). Si reaparece, no insistas: contacta a IPG / soporte Stanser (problema de cableado o tarjeta interna). |
| Bit 19 — Power Supply Failure | Fuente IPG YLR/YLS | Bit de estado 19. La alimentación principal interna está encendida pero NO hay voltaje aplicado al módulo láser. Se apaga la alimentación y la emisión. | Intenta resetear el error. Si reaparece, contacta a IPG / soporte Stanser. |
| ⚠ Bit 25 — Power Supply Failure 2 | Fuente IPG YLR/YLS | Bit de estado 25. La alimentación principal interna está encendida y SÍ aplica voltaje al módulo láser, pero el valor de ese voltaje está fuera del rango preinstalado. La alimentación principal se desactiva automáticamente para proteger el equipo. | Resetea el error y vuelve a encender la alimentación principal interna. Si el error reaparece, contacta a IPG / soporte Stanser. |
| ⚠ Bit 29 — Critical Error | Fuente IPG YLR/YLS | Bit de estado 29. El sistema detectó un error considerado crítico; se apaga la alimentación principal y la emisión. NO se limpia ni con reset (RERR) ni reiniciando el equipo. | Lee el Module Error Code con el comando RMEC y entrégalo al especialista de soporte de IPG. No se puede limpiar en sitio. |
| Bit 30 — Optical/Fiber Interlock | Fuente IPG YLR/YLS | Bit de estado 30. Interlock óptico: el cable de fibra de entrega está dañado mecánicamente o el conector de salida no está bien acoplado al cabezal óptico. Se apaga automáticamente la alimentación principal interna. | Envía comando de reset (RERR). Revisa que el conector de salida (QBH/cabezal) esté bien insertado y la fibra sin daño. Si no desaparece, contacta a IPG / soporte Stanser. |
| ⚠ SN 5 — Water flow error | Fuente MAX Photonics MFSC | Falla de tubería del chiller o de la fuente / bajo flujo de agua. (En el listado G4 algunas versiones lo numeran como SN 5.) | Verifica que la presión de agua sea normal y que la tubería esté libre/sin obstrucción. Reemplaza el switch de flujo (water switch) si está defectuoso. Confirma que el chiller esté encendido y bombeando antes de emitir. |
| ⚠ SN 6 — Overcurrent warning | Fuente MAX Photonics MFSC | Falla de sobrecorriente interna de la fuente. Ocurre cuando el valor DA de '0-10V' (señal de potencia) excede el valor preestablecido y se dispara la sobrecorriente interna. (Numeración SN según versión del manual; en algunas G4.0 aparece como SN 5.) | Si la falla no se debe a una señal de comando excesiva, contacta a Maxphotonics / soporte Stanser. Revisa la configuración de potencia y la señal de control 0-10V. |
| ⚠ SN 7 — Overvoltage warning | Fuente MAX Photonics MFSC | Sobrevoltaje interno de la fuente. (Numeración SN según versión del manual; en algunas G4.0 aparece como SN 6.) | Verifica que el voltaje de red AC esté dentro del rango de especificación (200-210 V AC según manual MFSC 700-1500W). Si descartas esa causa, contacta a Maxphotonics / soporte Stanser. |
| SN 8 — Encrypted alarm / Ex Lock (laser lock) | Fuente MAX Photonics MFSC | Alarma de cifrado / bloqueo del láser ('The manufacturer encryption expires' / 'Ex Lock'). El periodo de uso o la licencia/encriptación de fábrica venció y el láser se bloquea. En panel los indicadores ALARM y ACTIVE parpadean en rojo y verde alternadamente (o LED rojo fijo en panel trasero). El láser NO emite hasta desbloquear. (En el manual G4.0 figura como SN 8.) | No es falla física: contacta al servicio postventa de Maxphotonics / proveedor con el SN de la fuente para obtener el código de autorización (authorization code) que extiende el periodo de uso y desbloquea el láser. |
| SN 8 — QBH warning (install error) | Fuente MAX Photonics MFSC | Error de instalación del QBH: el cabezal QBH no está insertado correctamente en la parte interna del cabezal de corte. (En versiones MFSC 700-1500W este es el SN 8; en G4.0 el SN 8 corresponde a la alarma de cifrado.) | Re-inserta y asegura el cabezal QBH correctamente. Quita el tapón negro del QBH antes de usar. Si la causa se descarta, contacta a Maxphotonics / soporte Stanser. |
| System Timer Alarm | Fuente Raycus RFL-C | El reloj interno (clock) de la fuente está anormal. | Si aparece esta alarma, contacta directamente a Raycus / soporte Stanser (no se resuelve en sitio). |
| Laser On Button Alarm | Fuente Raycus RFL-C | Ocurre cuando el botón 'LASER' del panel frontal fue presionado ANTES de encender la fuente. | Apaga la fuente y libera (pop-up) el botón 'LASER'. Vuelve a encender y verifica si la alarma se libera. Si continúa, contacta a Raycus / soporte Stanser. |
| ACDC1 Alarm | Fuente Raycus RFL-C | Error ACDC1: falla de la fuente de alimentación del láser o corte súbito del suministro eléctrico. | Verifica que el voltaje AC de entrada sea normal. Reinicia la fuente; si el error continúa, contacta a Raycus / soporte Stanser. |
| ⚠ ACDC2 Alarm | Fuente Raycus RFL-C | Error ACDC2: sobrecorriente o sobrevoltaje interno de la fuente puede generar esta alarma. | Verifica que el voltaje AC de entrada sea normal. Reinicia la fuente; si el error continúa, contacta a Raycus / soporte Stanser. |
| T1/T2 Alarm (alta/baja temperatura) | Fuente Raycus RFL-C | Alarma de temperatura: un sensor interno detecta temperatura anormal. El error ocurre cuando la temperatura en el punto de monitoreo excede el límite superior (alta) o inferior (baja) configurado. | Alta temp: revisa que el chiller funcione, que la temperatura del agua esté bien ajustada y la conexión de agua correcta; cuando el agua baje de 30 °C, reinicia. Baja temp: revisa si el agua está demasiado fría; ambiente frío con láser frío también la dispara; espera a que el agua suba por encima de 10 °C y reinicia. Si continúa, contacta a Raycus. |
| ⚠ Hum Alarm (humedad/condensación) | Fuente Raycus RFL-C | Alarma de humedad: la temperatura de la placa enfriada por agua es inferior a la temperatura de punto de rocío (dew point) interna; hay riesgo de condensación dentro de la fuente. | Deja de usar el láser de inmediato. En RFL-C100~C1000 mejora el ambiente y reinicia cuando la temperatura ambiente sea menor que la interna del láser. En modelos con aire acondicionado (ej. RFL-C3000S), espera ~30 min de A/C antes de reiniciar. Sube el set point del agua para evitar condensación. Si continúa, contacta a Raycus. |
| E1 — Ultrahigh room temperature | Chiller S&A/TEYU CWFL | Alarma de temperatura ambiente demasiado alta alrededor del chiller (afecta la capacidad de enfriamiento). El código alterna con la temperatura del agua en el display y suena el zumbador. (Nota: la alarma de flujo de agua es un código aparte, ver E6; en algunos modelos viejos los nombres difieren.) | Mejora la ventilación/temperatura del lugar (el ambiente debe estar dentro del rango del chiller). Limpia el filtro/serpentín del condensador. Presiona cualquier botón para silenciar el zumbido; el código se mantiene hasta resolver la causa. |
| ⚠ E2 — Ultrahigh water temperature | Chiller S&A/TEYU CWFL | La temperatura del agua de enfriamiento supera el límite alto: el chiller no está enfriando lo suficiente. Riesgo de sobrecalentar la fuente. (El umbral exacto no está publicado en el manual general; se gobierna por el set point configurado.) | Verifica: que el ventilador arranque y expulse aire frío; vibración regular del compresor; que filtro/capilar estén tibios y la entrada del evaporador fría. Causas: ventilador o compresor fallando, fuga de refrigerante, válvula electromagnética o controlador defectuoso, sistema obstruido. Si no enfría, contacta a TEYU / soporte Stanser. |
| E3 — Ultralow water temperature | Chiller S&A/TEYU CWFL | Temperatura del agua demasiado baja respecto al set point (riesgo de condensación si baja del punto de rocío). Típica en arranque en frío. | Deja que el sistema se temple; ajusta el set point del agua por encima del punto de rocío ambiental. Espera a que el agua alcance la temperatura de operación antes de emitir. |
| E4 — Faulty room temperature sensor | Chiller S&A/TEYU CWFL | Falla del sensor de temperatura ambiente (lectura anormal o circuito abierto/corto). | Reemplaza el sensor de temperatura ambiente. Contacta a TEYU / soporte Stanser si persiste. |
| E5 — Faulty water temperature sensor | Chiller S&A/TEYU CWFL | Falla del sensor de temperatura del agua (lectura anormal o circuito abierto/corto). | Reemplaza el sensor de temperatura del agua. Contacta a TEYU / soporte Stanser si persiste. |
| ⚠ E6 — Water flow alarm / bajo flujo | Chiller S&A/TEYU CWFL | Alarma de flujo de agua: el caudal de circulación es insuficiente (también cubre bajo nivel/falta de agua en muchos modelos). Sin flujo adecuado la fuente láser no debe emitir. | Verifica nivel del tanque (rellena con agua destilada/desionizada si está bajo), funcionamiento de la bomba, mangueras sin dobleces ni obstrucción, y conexiones de entrada/salida. Confirma que el switch/sensor de flujo funcione. Si persiste, contacta a TEYU / soporte Stanser. |
¿No resolviste tu duda? Pregúntale a STAN, el asistente de soporte de Stanser (chat 24/7), o abre un ticket y un técnico te ayuda. También puedes escribir por WhatsApp al 81 4164 8031.